maandag 23 februari 2009

Om over na te denken


Gisteren liep ik samen met een vriend door de stad. We liepen samen rustig over het Binnenwegplein (je weet wel, bij de Media Markt en de Donner) en we zien dat er iets gaande is. Er hangen overal groene ballonnen en er lopen mensen met groene hesjes flyers uit te delen.

Het bleek een demonstratie te zijn van Leefbaar Rotterdam. Het leek te gaan over de veiling van de spullen uit het huis van Pim Fortuyn, je weet wel, de wijlen kale schreeuwerige roerganger van die partij. Ze protesteerden tegen het feit dat de spullen niet meer betaald kunnen worden. Je vraagt je af wat de functie er van is, maar dat ze het recht hebben om te demonstreren, ontken ik niet. Op de site stond de demonstratie als volgt vermeldt: "Aanstaande zondag staat Leefbaar Rotterdam op het Binnenwegplein in het centrum van Rotterdam. We willen namelijk graag in contact komen met Rotterdammers en zijn benieuwd naar uw mening."

Wij lopen rustig over dat plein, niks aan het handje. Het toeval wil dat we precies in de lijn lopen van de mensen die flyers uit staan te delen. Dit wil toch automatisch zeggen dat zo iemand ons aanklampt om ons een flyer te geven. Niet dat ik er één wil hebben, maar als iemand mij aanspreekt, geef ik antwoord, ik ben beleefd opgevoed. Ik wilde al de Darshan-truc gebruiken (je telefoon pakken en dan doen alsof je gebeld wordt, zodat je niet in gesprek hoeft te gaan, erg effectief), maar het bleek niet nodig te zijn. We werden namelijk niet aangesproken. We kwamen langs het blikveld van minstens 3 van die mannen, maar geen flyer.
Ik denk, ik neem de proef op de som. Ik zeg tegen mijn vriend: "Ik stap op die kerel af." Geheel toevallig is die vriend van mij van een iets andere afkomst dan ik. Hij stemt in met mijn voorstel en we lopen gezamenlijk vol goede moed naar de flyermeneer. Ik stel hem simpelweg de vraag waarom het komt dat wij midden door de vuurlinie lopen en geen flyer ontvangen. De goede man, totaal verbouwereerd, weet in eerste instantie niet waar hij het moet zoeken. Hij herstelt zichzelf en stelt dan de logische vraag of ik alsnog een flyer wil. Ik weiger vriendelijk en geef aan dat ik het een beetje apart vind dat velen een flyer ontvangen, maar wij niet. Hij geeft mij een hand, geeft daarna mijn vriend obligatoir een hand en wij vervolgen onze weg.

Ik zeg absoluut niet dat deze mensen discrimineren.
Ik zeg niet dat die man me absoluut gezien moet hebben. Zo opvallend ben ik niet.
Ik zeg ook niet dat het typerend is dat er alleen blanke mensen bij de kraam stonden.
Ik zeg alleen dat het mij laat nadenken over bepaalde ideeën en vooroordelen. Het is voor mij opvallend dat we langs drie mensen lopen en dat die ons niet eens aankijken. Ik hoop dat u als lezer hier ook een idee over heeft. Mocht het zo zijn, voel u vrij om die te delen.

vrijdag 20 februari 2009

Douche

Kent iemand het woord 'douchebag'? Nee? Het is een Engels scheldwoord, wat wordt gebruikt voor mensen die zich als een idioot gedragen. 

Nu is er een vriend van mij die mij standaard douche noemt. Niet omdat ik zo'n idioot ben, meer als een soort practical joke. Dan zit ik op stage, keihard mijn best te doen, niks aan het handje. Vrr vrr. Ik pak mijn mobiel: 1 nieuw bericht. 'Douche'. Daar moet ik het dan mee doen. 

Nu hadden we met Kerst al het idee om een lied te schrijven genaamd 'Rudolf the Red Nosed Douchebag'. Ik heb me zo waanzinnig kapot gelachen om dat idee, ik moest het even delen. Het is wel een moment van 'had je bij moeten zijn'. Pech voor jullie.

Nu kwam een paar dagen terug bij mij een nieuw idee. Mijn kortharige vriend stuurde me een bericht over Confessions of a Shopaholic, een of andere gare chickflick. Hij had de naam veranderd in 'Confessions of a Materialistic Douchebag'. Dat bracht me op een idee. Alle grote Hollywoodklassiekers herschrijven. Ok, alleen de titels. Voorlopig zijn dit wat ideetjes:

The Douchefather
Douche Fiction
Casadouche
Seven Douchebags (Seven Samurai)
Douchezilla
Cloverdouche
Back to the Douche
Close Encounters of the Third Douche
Jurassic Douche
Adouchalypse Now
The Douche Hunter
Indiana Douche
Frankendouche
Douche Proof
The Dark Douche
The Curious Case of Benjamin Douchebag
Edward Douchehands
Douche Wars
Douche Trek (dat is dus Star Wars en Star Trek he, folks)
Lord of the Douche
Harry Douche
Reservoir Douches
Doucheface (Scarface)
Doucheformers
7 Douches in Tibet
Schindler's Douche
Douchefellas
City of Douche
City of Douche 2 (City of God & City of Men)
Douche Club (Fight Club, maar het zou ook The Breakfast Club kunnen zijn natuurlijk)
The Usual Douchebags
300 Douchebags

Nou, je ziet het. Zat te bedenken zo te zien. Als je een idee hebt, feel free to post it.

So long douchebags!!

donderdag 5 februari 2009

Grimm


Laatst weer eens de sprookjes van Grimm uit de kast getrokken. En wat me opvalt, wow, wat een bloederigheid. Af en toe is het gewoon niet voor te stellen dat er nog normale mensen rondlopen op deze wereld, als die opgegroeid zijn met die sprookjes. Niet dat ze niet mooi zijn hoor. Ik vond het heerlijk om 'Vrouw Holle' en 'Assepoester' weer eens te lezen.

Een kleine kijk in de geschiedenis. De broeders Grimm waren twee Duitse academici die op een gegeven moment allemaal volksverhalen en mythes gingen verzamelen. Ze bundelden ze en noemden ze de sprookjes van Grimm. De uiteindelijke collectie omvatte 211 (!) sprookjes en ze worden eigenlijk nog steeds gelezen.

Wat houdt die dingen levend? Ik denk dat ik het weet. Wat opvalt aan al die sprookjes, hoe luguber sommigen ook zijn, ze hebben allemaal een enorme moraal. Neem het voorbeeld van (hoe toepasselijk) Assepoester. Aan het eind van die sprook worden de ogen van de zusters uitgepikt door duiven. Om aan te geven: 'Wie goed doet, goed ontmoet, en wie dat niet doet, sterft een akelige dood.' Pijnlijk.
Ook andere sprookjes hebben een moraal. Zo is er 'De oude grootvader en zijn kleinkind'. Hierin wordt verteld over een opa die bij zijn zoon inwoont en altijd morst bij het eten. Hij wordt uitgescholden en in een hoekje gezet. Hij krijgt een houten bakje met heel weinig eten. Dan, op een dag, zit de kleinzoon met klei te spelen. Zijn vader vraagt wat hij maakt. 'Een bakje waar papa en mama later uit moeten eten.' Pats. In your face. Dan wordt opa er weer bij gehaald en mag hij morsen. Oftewel: Eert uw vader en uw moeder, ook in hun dagen van ouderdom.

Ik vind het wel mooi. Misschien moet onze regering, om hun plannen aan ons duidelijk te maken (waar dan steevast 'betutteling' geschreeuwd wordt), gewoon eens sprookjes vertellen. Misschien helpt het.

zondag 1 februari 2009

Come un ape nei giorni d'aprile

"Als bijen in de dagen van april" betekent deze zin. Het is de titel van een aria uit de opera La Cenerentola van Gioachino Rossini, misschien wel de meest bekende componist van zijn tijd. La Cenerentola betekent in onze taal 'Assepoester' en is inderdaad het welbekende verhaal over het poetsmeisje.
De aria wordt gezongen door Dandini, de bediende van prins Ramiro. Ramiro is op zoek naar een wijfje om mee te paren en hij vindt aan het eind van het stuk natuurlijk de prachtige Assepoester.
Deze jongedame heeft twee stiefzusters, Clorinda en Tisbe. Deze [ahum] vervelende dames maken het leven van As niet zo vrolijk. Als As ergens aan het begin van het stuk zingt over 'dat er eens een koning was', gebeurt het volgende:

As
Una volta c'era un Re (der was eens een koning)

Clo en Tis
E due, e tre (en twee, en drie)
La finisci sì o no? (ben je al klaar, ja of nee?)

Je ziet het, arme As heeft het maar moeilijk. En aan het eind komt het goed. Even een opera in een notendop.

Deze opera, met meerdere komische momenten, is één van de wat meer populaire en bekende opera's van Rossini. Op zijn repertoire staan onder anderen ook Il Barbiere Di Siviglia (de Barbier van Sevilla) en Otello (Othello). En ik ga hem spelen!! Bij het Hofplein theater, waar ik nu een paar jaar speel, ga ik meespelen in een moderne productie van As. We gaan lichtelijk het Disney-verhaal volgen, maar dan met de (wonderschone) muziek van Rossini.
Kijk even op www.jeugdtheaterhofplein.nl voor informatie.

Waarom de titel van deze blog? Drie redenen.

Ten eerste, ik vind het een schitterende zin. Er zit een bepaalde melodie in de zin (in het Italiaans sowieso) en die melodie komt over vanuit deze zin. Ook de betekenis ervan dringt diep tot je door, omdat je er gelijk beelden bij krijgt. Als je dan ook nog eens de aria zelf hoort, dan is het feest compleet.
Ten tweede, het is nogal misleidend, niet waar? Je denkt namelijk als Hollander dat je toch echt 'aap' ziet staan. Als je dan ook nog een beetje taal-achtergrond hebt en weet wat 'come' betekent in een aantal talen (comme in het Frans, como in het Spaans) dan lees je gelijk 'net zoals een aap'. Niets is minder waar, lieve lezers, de Latijnse term voluit is 'apoidea' en het is hier 'ape' geworden.
Ten derde heb ik gewoon ontzettend veel zin in de lente. Om dan weer rond te fladderen als een bij in de dagen van april. Laat hem snel komen, die lente.

Arrivederci, mi amici (tot ziens, mijn vrienden).